-
1 przywiązywać się
vrprzywiązywać się do czegoś — to tie o.s. to sth
przywiązywać się do kogoś/czegoś (przen) — to become attached to sb/sth
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przywiązywać się
-
2 przywiązywać się
несов. do kogo-czegoпривя́зываться к кому-чему -
3 przywiązywać\ się
-
4 przywiązywać się
прив'язуватися -
5 przywiązywać
przywiązywać [pʃɨvjɔw̃zɨvaʨ̑] < perf przywiązać>I. vt1) ( przymocowywać)\przywiązywać kogoś/coś do czegoś jdn/etw an etw +akk anbinden\przywiązywać kogoś do siebie jdn an sich +akk binden3) \przywiązywać wagę do czegoś etw +dat Gewicht beimessen\przywiązywać znaczenie do czegoś Wert legen auf etw +akkII. vr1) ( przymocowywać się)\przywiązywać się do czegoś sich +akk an etw +akk anbinden\przywiązywać się do kogoś jdn lieb gewinnen, jdn gern haben\przywiązywać się do czegoś sich +akk an etw gewöhnen, etw gern haben -
6 przywiązywać
-uję, -ujesz, -ać; perf; vtprzywiązywać kogoś/coś do — +gen to tie sb/sth to
przywiązywać wagę/znaczenie do czegoś — to attach weight/importance to sth
* * *ipf.1. (= przymocowywać) tie, bind (kogoś/coś do kogoś/czegoś sb/sth to sb/sth); nie przywiązywać znaczenia l. wagi do czegoś not to attach importance l. significance to sth, think little of sth; przywiązywać wielką wagę l. wielkie znaczenie do czegoś attach great importance l. significance to sth, set a high value on sth, set l. lay a great store by l. upon sth; przywiązywać zbyt wielką wagę do czegoś overemphasize sth, make too much of sth.2. (= wywoływać sympatię) attach (kogoś do kogoś/czegoś sb to sb/sth).ipf.1. (= przymocowywać się) tie o.s., bind o.s.2. ( uczuciowo) become (emotionally) attached.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przywiązywać
-
7 przywiązywać
-
8 przywiązać
-żę, -żesz; vb od przywiązywać* * *pf.- wiążę -wiążesz zob. przywiązywać.pf.zob. przywiązywać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przywiązać
-
9 przywią|zać
pf — przywią|zywać1 impf (przywiążę — przywiązuję) Ⅰ vt 1. (przymocować) to tie- przywiązać coś do czegoś to tie sth (on) to sth- przywiązać coś sznurkiem/liną to tie sth (on) with a string/rope- do pudełka przywiązana była karteczka there was a little card tied on to the box2. (emocjonalnie) przywiązał ją do siebie she grew attached to him- to miasto przywiązuje ludzi do siebie you grow attached to this cityⅡ przywiązać się — przywiązywać się 1. (przymocować się) to tie oneself (do czegoś to sth)- przywiązać się liną do masztu to tie oneself to a mast2. (emocjonalnie) to grow attached (do kogoś/czegoś to sb/sth)- zdążyłem się do nich przywiązać I’ve grown attached to themThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przywią|zać
-
10 geben
geben ['ge:bən] <gibt, gab, gegeben>I. vtjdm etw \geben dawać [ perf dać] komuś cośgibst du mir mal das Salz? [czy] podasz mi sól?jdm ein Zeichen \geben dać komuś znak[Milch] \geben dawać [mleko]Deutsch/Mathe \geben wykładać [język] niemiecki/matematykę9) ( bezahlen)was haben Sie dafür ge\geben? ile Pan za to zapłacił?1) ( vorhanden sein)es gibt... ( für Singular) jest...; ( für Plural) są...damals gab es noch kein Telefon wtedy nie istniały jeszcze telefonywas gibt's? co słychać?wann gibt es Essen? kiedy będzie jedzenie?IV. vr1) ( nachlassen)sich \geben ustać, przeminąćdas wird sich [bald] \geben to się [wkrótce] ułoży2) ( sich natürlich geben) zachowywać się swobodnie -
11 zbytni
adj. [ciekawość, niecierpliwość] excessive; [pośpiech, ciekawość] undue- przywiązywać zbytnią wagę do czegoś to have overmuch regard for sth- nie przywiązywać zbytniej wagi do czegoś to not pay too much attention to sth- nie cieszył się zbytnią sympatią iron. he wasn’t much liked* * *adj* * *a.excessive, undue; nie cieszył się zbytnią popularnością iron. he wasn't too popular.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbytni
-
12 dba|ć
impf vi 1. (troszczyć się) to care (o kogoś/coś for sb/sth)- dbać o dom/samochód to look after one’s house/car- dbać o porządek to keep things in order- dbać o czyjeś interesy to look after sb’s interests- zawsze bardzo o siebie dbał he’s always taken good care of himself a. looked after himself- nigdy nie dbała specjalnie o swój wygląd she never cared too much about her appearance ⇒ zadbać2. (przywiązywać wagę) to care (o coś about sth)- nie dbam, co ludzie powiedzą I don’t care what people will say- dbać o coś jak pies o piątą nogę a. jak o zeszłoroczny śnieg pot. to not care a. give a hoot about sth pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dba|ć
-
13 nawiązywać
глаг.• заложить• навязывать* * *1) (kontynuować, wracać) возвращаться, продолжать2) nawiązywać (np. rozmowę) завязывать (напр. разговор), устанавливать3) nawiązywać (odnosić się, powoływać się) обращаться, ссылаться4) nawiązywać (przywiązywać) навязывать (привязывать)pozwiązywać навязывать (вязать в большом количестве)narzucać навязывать (принуждать)* * *nawiązywa|ć\nawiązywaćny несов. 1. привязывать, прицеплять;2. завязывать, устанавливать, налаживать; 3. do czego обращаться к чему; продол жать что; nawiązując do przedmówcy... в связи с тем, что было сказано предыдущим оратором (выступающим)...; ср. nawiązać 1-3* * *nawiązywany несов.1) привя́зывать, прицепля́ть2) завя́зывать, устана́вливать, нала́живатьnawiązując do przedmówcy… — в связи́ с тем, что бы́ло ска́зано предыду́щим ора́тором (выступа́ющим)…; ср. nawiązać 1)-3)
-
14 wyglą|d
m (G wyglądu) sgt 1. (człowieka) appearance, look- czyjś młodzieńczy wygląd sb’s youthful looks a. appearance- wygląd zewnętrzny external a. outward appearance- człowiek o wyglądzie biznesmena/hippisa a man looking like a businessman/hippy a. hippie- miała sympatyczny/schludny/niechlujny wygląd she had a pleasant/a neat/an untidy look (about her)- dbać/zadbać o swój wygląd to care about/to take care of one’s appearance- przywiązywać dużą wagę do swojego wyglądu to be particular about one’s appearance- sądząc z wyglądu, musiał mieć koło trzydziestki by the look(s) of him a. judging by his appearance he must have been about thirty- z wyglądu przypominał swojego ojca he looked like a. resembled his father- swoim wyglądem wzbudzał zainteresowanie/zaufanie his appearance aroused interest/inspired trust- nie podoba mi się jego wygląd I don’t like the look of him- oceniać ludzi po wyglądzie to judge people by their appearance- wygląd to nie wszystko (physical) appearance isn’t everything2. (rzeczy, miejsca) appearance, look; (zwierzęcia) appearance- poprawić wygląd miasta to improve the appearance of a city, to smarten up a city- różnić się wyglądem (od czegoś) to differ a. be different (from sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyglą|d
См. также в других словарях:
przywiązywać się – przywiązać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przywiązywać (w zn. 1.) siebie; uwiązywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przywiązać się do liny. Huśtało tak, że musieli przywiązywać się do koi. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zżywać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zżywać sięam się, zżywać sięa się, zżywać sięają się {{/stl 8}}– zżyć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc, zżyję się, zżyje się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} żyjąc, pracując z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przywiązać (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. przywiązywać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przywiązać — dk IX, przywiązaćwiążę, przywiązaćwiążesz, przywiązaćwiąż, przywiązaćał, przywiązaćany przywiązywać ndk VIIIa, przywiązaćzuję, przywiązaćzujesz, przywiązaćzuj, przywiązaćywał, przywiązaćywany 1. «wiążąc przymocować kogoś, coś, połączyć z czymś;… … Słownik języka polskiego
zmieniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zmieniaćam, zmieniaća, zmieniaćają, zmieniaćany {{/stl 8}}– zmienić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zmieniaćnię, zmieniaćni, zmień, zmieniaćniony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawiać — ndk I, stawiaćam, stawiaćasz, stawiaćają, stawiaćaj, stawiaćał, stawiaćany 1. «umieszczać na czymś lub gdzieś jakąś rzecz; ustawiać gdzieś kogoś lub coś» Stawiać dzbanek, filiżanki, talerze na stole. Stawiać meble w pokoju. Ostrożnie stawiał nogi … Słownik języka polskiego
porządek — 1. Coś jest na porządku dziennym «coś się powtarza, często się zdarza, występuje»: Wiele nauczyłam się też w Stanach, gdzie współpraca nauki z przemysłem jest na porządku dziennym. WO 08/01/2000. 2. Coś jest (nie jest) w porządku «coś nie odbiega … Słownik frazeologiczny
uwaga — ż III, CMs. uwadze 1. blm «koncentracja świadomości na jakimś przedmiocie, fakcie lub przeżyciu psychicznym» Baczna, napięta, natężona, rozproszona, skupiona uwaga. Podzielność uwagi. Skupić uwagę. Skierować na coś czyjąś uwagę. Wytężać,… … Słownik języka polskiego
waga — 1. pot. Ileś kilogramów żywej wagi «o ciężarze człowieka»: Znacie Rajmunda i wiecie, jak wygląda: siedemdziesiąt kilogramów żywej wagi. K. Siesicka, Fotoplastykon. 2. Przywiązywać, przykładać wagę do czegoś «uważać coś za rzecz ważną, nadawać… … Słownik frazeologiczny
akcent — m IV, D. u, Ms. akcentncie; lm M. y 1. «zjawisko fonetyczne polegające na wyróżnieniu sylaby w wyrazie za pomocą zwiększenia siły artykulacyjnej (akcent dynamiczny, ekspiracyjny, przycisk), zmiany wysokości tonu (akcent toniczny) lub wydłużenia… … Słownik języka polskiego
pogardzać — ndk I, pogardzaćam, pogardzaćasz, pogardzaćają, pogardzaćaj, pogardzaćał, pogardzaćany pogardzić dk VIa, pogardzaćdzę, pogardzaćdzisz, pogardzaćgardź, pogardzaćdził, pogardzaćdzony 1. «okazywać pogardę, odnosić się do kogoś, czegoś z pogardą;… … Słownik języka polskiego